official website: http://www.sonymusic.co.jp/Music/Info/ZONE/
In late 2003, band leader, Takayo announced her departure from ZONE to finish school and pursue another career. Tomoka took her place shortly before the album "N" was released. They later put out 3 new singles; "Taiyou no Kiss", "Kaze no Tobira ~ Glory Colors" and "Egao Biyori"; before they disbanded after the "ZONE Final Concert at Budokan" on April 1st, 2005.
Two Hearts
"Two Hearts"
Brief Comments:
The B-side track to the Egao Biyori single. ZONE sings a lot more English lyrics in this song than in any of their past songs.
Translation Information:
translation added on: March 16th, 2006 translation views: 4359 translated by: vllasko
visitor comments: 0 » ** comment on this song
Translation Options:
Display:
Japanese
Romaji
English
JRE
J/R/E
Lyrics:
いつからかつないでた手と手
itsu kara ka tsunaideta te to te
for a while, we were joined, hand in hand
仲良く並ぶおそろいのふたつのグラス
nakayoku narabu osoroi no futatsu no gurasu
lined up, two matching cups making friends with each other
どんな時も1人じゃなくて
donna toki mo hitori jyanakute
no matter what happens, we are not alone
いつも2人何もかもを分け合った
itsumo futari nanimo kamo wo wakeatta
always, the two of us shared everything
ふたつのLonely Hearts
futatsu no Lonely Hearts
two Lonely Hearts
偶然出会った日から
gyuuzen deatta hi kara
from the day we met by chance,
ひとつの夢を追いかけ始めた
hitotsu no yume wo oikake hajimeta
we began chasing after a single dream
どんなものよりチカラをくれた
donna mono yori chikara wo kureta
(you) gave me strength more than anything else
太陽よりまぶしい光りで
taiyou yori mabushii hikari de
with a radiant light brighter than the sun
となりで笑ってくれたら wow wow wow
tonari de waratte kuretara wow wow wow
next to me, you only need to laugh wow wow wow
それだけで大丈夫
sore dake de daijoubu
and it will be alright
Nothing fears me when I'm with you, NANA
Nothing fears me when I'm with you, NANA
Nothing fears me when I'm with you, NANA
We'll be together, now and forever, NANA
We'll be together, now and forever, NANA
We'll be together, now and forever, NANA
2人過ごしたあの部屋には
futari sugoshita ano heya ni wa
that room that we spent (time) overflows
笑顔、涙、溢れる思い出
egao, namida, afureru omoide
with memories, smiles and tears
素直になれずぶつかり合い傷つけた
sunao ni narezu butsukari ai kizutsuketa
unable to be honest, we butted heads and hurt each other
ずっと君の側にいたい
zutto kimi no soba ni itai
(stil) I want to be by your side for a long time
まぶしく光る笑顔も
mabushiku hikaru egao mo
(your) brilliantly shining smile,
絶え間なく響く笑い声も
taemanaku hibiku waraigoe mo
(your) endlessly resounding laughter,
あの夜見た三日月も wow wow wow
ano yoru mita mikaduki mo wow wow wow
and that night we saw the new moon wow wow wow
全部忘れないよ
zenbu wasurenai yo
all of those things I won't forget
Nothing fears me when I'm with you, NANA
Nothing fears me when I'm with you, NANA
Nothing fears me when I'm with you, NANA
We'll be together, now and forever, NANA
We'll be together, now and forever, NANA
We'll be together, now and forever, NANA
2人の仲に言葉なんて要らない
futari no naka ni kotoba nante iranai
there is no need for words in our relationship
重なる心とココロ
kasanaru kokoro to kokoro
your heart and mine, they overlap
どこまでも離さない
doko made mo hanasanai
no matter what they won't be separated
君のその手の温もりは
kimi no sono te no nukumori wa
the warmth of your hand gave me strength
どんなものよりチカラをくれた
donna mono yori chikara wo kureta
greater than anything else
太陽よりまぶしい光りで
taiyou yori mabushii hikari de
with a radiant light greater than the sun itself
となりで笑ってくれたら wow wow wow
tonari de waratte kuretara wow wow wow
next to me, you only need to laugh wow wow wow
それだけで大丈夫
sore dake de daijoubu
and it will be alright
Nothing fears me when I'm with you, NANA
Nothing fears me when I'm with you, NANA
Nothing fears me when I'm with you, NANA
We'll be together, now and forever ,NANA
We'll be together, now and forever ,NANA
We'll be together, now and forever ,NANA
Let's walk together, to the dream, NANA
Let's walk together, to the dream, NANA
Let's walk together, to the dream, NANA
Translation Notes: none
References: none
Display Problems?: If you see a large number of "?" marks here, that usually means you are using a browser or computer that doesn't have support for East Asian characters. Install the East Asian character sets on your respective Operating System to rectify the problem and view the Japanese Kanji/characters.