official website: http://www.avexnet.or.jp/ai/
Although her first single "Momo no Hanabira" (桃ノ花ビラ) was released in September of 2003, it wasn't until her 2nd single Sakuranbo (さくらんぼ) that she became a sensation. As of 2006, she has released a total of 3 albums as well as numerous singles. She also starred in in the drama "Tokyo Friends."
At the moment of this writing, she is one of my favorite artists; mainly due to a unique combination of her lyrics, song composition, and personality. My personal favorites among her compositions are Haneari Tamago (羽ありたまご), Amaenbo (甘えんぼ) and Friends (フレンズ).
Frienger / Furenjya (フレンジャー)
"Friend & Ranger"
Song Information:
found on the following albums: LOVE PiECE
Brief Comments:
Also goes by the song name "Frenjar".
Translation Information:
translation added on: March 10th, 2006 translation views: 6400 translated by: vllasko
visitor comments: 1 » ** comment on this song
Translation Options:
Display:
Japanese
Romaji
English
JRE
J/R/E
Lyrics:
English:
stuffing my face with milk bread I also reach for the chocolate pie
i want to eat one more; i want to eat one more
letting my heart run free, let's have fun chatting!
I want to drink another cup! I want to drink another cup!
after being troubled by the peach colored love, I'll want to kiss again
the fatigue of work is cured by the blue sky; everyday is one of "dance and fight"
if i become sick of something, if at all possible I'll be ready, to always rush over there to you
there is nothing that I need; feel free to do what you like, I will always be there for you.
the handmade riceball lunch; the contents are always a game of "Russian Roulette"
i want to eat one more! I want to eat one more!
a woman is graceful and strong! let's make a toast!
I want to drink another cup! I want to drink another cup!
energy is essential for many things; I fuel it with the greenery
the bonds of amber happiness are both a "thank you" and "sorry"
do what you feel if you feel lost, I will always be on your side
with this world of possibilities, no matter what kind of story, always, I will catch you 3,2,1, hoi!
the red heart burns even brighter because it can
being alone is very troublesome, that's why with a frienger, everyday is one of "fight"
if i become sick of something, if at all possible I'll be ready, to always rush over there to you
there is nothing that I need; feel free to do what you like, I will always be there for you.
Translation Notes:
"Russian Roulette" is often used to say that something is random in occurrence. Hence, the handmade riceball lunch contents are always random.
"fight" is a term used in Japanese as sort of the equivalent of "do your best". It's a positive term overall; different from its usually negative connotation in english.
References: none
» David: Thank you very much for this translation! I was wondering what the heck 'Frienger' ment... In case you're interested, I posted a link to your site on my blog :). Thanks again! -David www.davejansen.com
Display Problems?: If you see a large number of "?" marks here, that usually means you are using a browser or computer that doesn't have support for East Asian characters. Install the East Asian character sets on your respective Operating System to rectify the problem and view the Japanese Kanji/characters.