official website: http://www.avexnet.or.jp/ai/
Although her first single "Momo no Hanabira" (桃ノ花ビラ) was released in September of 2003, it wasn't until her 2nd single Sakuranbo (さくらんぼ) that she became a sensation. As of 2006, she has released a total of 3 albums as well as numerous singles. She also starred in in the drama "Tokyo Friends."
At the moment of this writing, she is one of my favorite artists; mainly due to a unique combination of her lyrics, song composition, and personality. My personal favorites among her compositions are Haneari Tamago (羽ありたまご), Amaenbo (甘えんぼ) and Friends (フレンズ).
Neko Ni Fuusen (ネコに風船)
"Balloon for a Cat"
Song Information:
found on the following albums: Ai am Best, LOVE COOK
Brief Comments:
A typical thought provoking song from Ai but with an equally awesome music video to boot. Probably one of my favorite music videos although I can't say I really like this song much other than the lyrics.
Translation Information:
translation added on: February 2nd, 2006 translation views: 5478 translated by: vllasko
visitor comments: 1 » ** comment on this song
Translation Options:
Display:
Japanese
Romaji
English
JRE
J/R/E
Lyrics:
あたしのおうち 商店街の本屋の横
atashi no ouchi shoutengai no honya no yoko
my home is on the side of the bookstore in the shopping district
毎日 車と 変わらず たくさんの人達流れる
mainichi kuruma to kawarazu takusan no hitotachi nagareru
everyday, the unchanging stream of people and cars flow by
気づけば ネコと呼ばれて 自分が猫だって気づいた
kizukeba neko to yobarete jibun ga neko datte kizuita
if they notice me, they call me a "cat" and even I notice I'm a cat
気づけば ネコ科の なんとかっていう 種類にわけられてた
kizukeba nekoryou no nantoka tte iu shuryui ni wakerareteta
if they notice me, they say I'm something like a cat and I'm then separated into a category
あたしを見て にゃーぁおって言ってくる
atashi wo mite nyaa otte itte kuru
they look at me and call to me with a "meow" sound
バカじゃない?と言っても通じなくて かわいいと一瞬のもてはやし
baka jya nai? to ittemo tsuujinakute kawaii to isshun no motehayashi
even if I say "are you stupid?" and communicate w/ them they suddenly think how cute I am
好きなトキ でかけて 好きなトキに甘えて
suki na toki dekakete suki na toki ni amaete
I come and go as I please; indulge myself as when I want
精一杯 ただ 生きている 今 だからこそ
seippai tada ikite iru ima dakara koso
that's why now, merely living my life to the fullest,
こんな 暗い 世界にも 小さな 愛はたくさんある
konna kurai sekai nimo chiisana ai wa takusan aru
even in this dark world, there are lots of little bits of love
いつだって そこにある 自分で 見つけにいける距離
itsu datte soko ni aru jibun de mitsuke ni ikeru kyori
always nearby, within reach that I can go and find
あたしのおうち 商店街の八百屋の隣
atashi no ouchi shoutengai no yaoya no tonari
my home is on the side of the bookstore in the shopping district
自分勝手な奴らが 毎日 ゴミを 捨てる
jibun katte na yatsura ga mainichi gomi wo suteru
everyday, those selfish people discard their trash
火のついた たばこ 踏んで あたしの肉球は火傷
hi no tsuita tabako funde atashi no nikudama wa yakedo
I step on a lit cigarette and burn my paw
このやろうって 言っても通じなくて 冷たい眼差しで見てくる
kono yarou tte ittemo tsuujinakute tsumetai manazashi de mite kuru
even saying "you bastard!" and communicating w/ them, they simply give me a cold look
好きなトキに泣いて 好きなトキに安らいで
suki na toki ni naite suki na toki ni yasuraide
I cry when I feel like it; rest when I want
シンプルなことだったはずが難しかったりする
shinpuru na koto datta hazu ga muzukashikattari suru
Things that should be simple I make difficult
こんな悲しい世界でも 小さな愛はたくさんある
konna kanashii sekai demo chiisana ai wa takusan aru
even in this sad world, there are lots of little pieces of love
大きくなくていい ふくらんでゆく 赤い風船になる
ookikunakute ii fukurande yuku akai fuusen ni naru
It's alright if they aren't large for they will continue to grow and become red balloons
涙は
namida wa
tears are...
涙の種のまま
namida no tane no mama
as it is, the seeds of tears
咲かせてやろう。…
sakasete yarou...
we'll let them blossom...
Translation Notes: none
References: none
» Civil_Acrimony: Ai sighs at the very beginning of this song.. I always thought that sigh signified something sad about this song, Guess not :] It's just a cat living through a regular day in Japan
Display Problems?: If you see a large number of "?" marks here, that usually means you are using a browser or computer that doesn't have support for East Asian characters. Install the East Asian character sets on your respective Operating System to rectify the problem and view the Japanese Kanji/characters.